简体 繁體 English 日本語

mail@800fanyi.cn

+86 400-822-1812

+86 800-828-2244

  点击这里给我发消息 

首页Home      产品与服务Services      客户与案例Clients      知识与信息News      人才招聘Jobs      走进江南Contact us
法律翻译(片段精译)

术语篇

案件受理费litigation fee保险法insurance law保证人,担保人guarantor补偿报酬compensatory payment不履行合同breach of contract财产分割properties division出口退税制度the system of refunding taxes on exported代销sales by proxy担保书certificate of guarantee当事人litigant抵押物mortgage调查报告investigation调解和强制措施mediation and enforcement measure定金deposit董事会board of directors独立请求书independent claim对等原则principle of reciprocity对外经济贸易仲裁委员会Foreign Economic and Trade Arbitration Commission法定代理人legal agent法定期限time limit provided by law法律解释权power of law interpretation国家物资局State Commodities Bureau国家质量技术监督局State Bureau of Quality Technical Supervision海关税customs duties合伙生意partnership合同变更modification of contract合议纪要summary of discussion回购协议repurchase agreement汇票draft经济法economic law

精译

被保险人与本公司之间的一切有关本保险的争议应通过友好协商解决。如果协商不成,可申请仲裁或向法院提出诉讼。除事先另有协议外,仲裁或诉讼应在被告方所在地进行。
译文:
All disputes under this insurance arising between the Insured and the Company shall be settled through friendly negotiations. Where the two parties fail to reach an agreement after negotiations, such dispute shall be submitted to arbitration or to court for legal actions. Unless otherwise agreed, such arbitration or legal action shall be carried out in the place where the defendant is domiciled.
若本保险单项下负责的损失涉及其他责任方时,不论本公司是否已赔偿被保险人,被保险人应立即采取一切必要的措施行使或保留向该责任方索赔的权利。在本公司支付赔偿后,被保险人应将向该责任方追偿的权利转让给本公司,移交一切必要的单证,并协助本公司向责任方追偿。
译文:
Where a third party shall be held responsible for the loss or damage covered under this Policy, the Insured shall, whether being indemnified by the Company or not, take all necessary measures to enforce or reserve the right of recovery against such third party, and upon being indemnified by the Company, subrogate to the Company all the right of recovery, transfer all necessary documents to and assist the Company in pursuing recovery from the responsible party.

翻译涉及行业
医药翻译  通讯翻译  汽车翻译  石化翻译  电子翻译  金融翻译  法律翻译  机械翻译  冶金翻译
建筑翻译  能源翻译  环保翻译  交通翻译  食品翻译  航空翻译  农业翻译  文艺翻译  工程翻译

翻译涉及语种
英语翻译   日语翻译   韩语翻译   波兰语翻译   丹麦语翻译   泰语翻译   越南语翻译   西班牙语翻译
法语翻译   俄语翻译   德语翻译   瑞典语翻译   芬兰语翻译   梵语翻译   荷兰语翻译   葡萄牙语翻译
挪威语翻译   意大利语翻译   阿拉伯语翻译

翻译涉及其它方面

邀请信   技术文档   产品说明   目录手册   安装手册   使用说明   标书文件   行业标准   技术标准
委托书   市场调研   公司章程   合同协议   审计报告   公司简介   产品目录   商业信函   营销计划
公证书   科研报告   财务分析   影视对白   信息产业   法律法规   公告通知   著作剧本   个人简历
备忘录   求职申请   学历证书   国际证明   应用软件   游戏软件   学习软件   证明材料   桌面出版
成绩单   往来信件   商业计划   销售手册   企划方案   入学申请   签证申请   
行业管理规定   公司管理规定   大型专案招标

口译
设备安装   音影翻译   商务谈判   技术交流   新闻发布   同声传译   会议和培训
   企业宣传片制作

 

上海总部Head office
上海杰恩特翻译有限公司
JNT (Shanghai) Translation Co., Ltd.

中国(上海)自由贸易试验区富特北路81号飞鸿大厦610室
Rm.610, No.81, Fute North Rd., China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
电话Tel:+86 21 58306217
传真Tax:+86 21 58306137
邮箱Email:sales@jnt-china.com

南通公司Nantong office营销中心Marketing
南通市江南翻译服务有限公司
JNT (Nantong) Translation Co., Ltd.
南通市崇川区北朱家园路28号佳成大厦407室
Rm.406, Jiacheng Mansion, No.28, Beizhujiayuan Road, Chongchuan District, Nantong City
电话Tel:+86 513 81191168
传真Tax:+86 513 81191158
邮箱Email:mail@800fanyi.cn

南通公司Nantong office生产基地Production Center
南通市江南翻译服务有限公司
JNT (Nantong) Translation Co., Ltd.
南通经济开发区通富南路8号军山半岛51幢3单元206室
Rm.206, Unit 3, Building 51, Junshan Garden, No.8 Tongfu S Road, Nantong City

苏州公司Suzhou office
苏州市江南翻译服务有限公司
JNT (Suzhou) Translation Co., Ltd.
苏州市姑苏区凤凰街265号恒丰大厦203/213
Rm.203/213, Hengfeng Mansion, No.265, Fenghuang St., Gusu District, Suzhou City
电话Tel:+86 512 68635898
传真Tax:+86 512 62766640
邮箱Email:fy@jiangnantranslation.com

无锡公司Wuxi office
苏州市江南翻译服务有限公司无锡分公司
JNT (Wuxi) Translation Co., Ltd.
无锡市梁溪区复兴路151号机械大厦618室
Rm.618, Machinery Mansion, No.151, Fuxing Road, Liangxi District, Wuxi City
电话Tel:+86 510 82403444
传真Tax:+86 510 68903270
邮箱Email:mail@800fanyi.com

 

 

网上真人游戏平台-澳门赌场娱乐平台-澳门彩票官网下注_南通市展奕翻译社